Ваш регион:

Валюта:

  • EUR
  • PLN

Язык:

  • UKR

Временные модульные мосты как инструмент быстрого восстановления транспортной инфраструктуры Украины

Поделиться:
модуль мост

В условиях масштабных вызовов, с которыми столкнулась транспортная инфраструктура Украины в последние годы, особое значение приобретают оперативные и технологически выверенные решения, способные обеспечить непрерывность движения и устойчивость логистических цепочек. Одним из таких решений стала передача временных сборных металлических мостов в рамках международного сотрудничества между правительствами Японии и Украины.

В прошлом году, согласно договоренностям, закреплённым в Грантовом соглашении для Программы экстренного восстановления, при активном содействии Японского агентства международного сотрудничества (JICA) и Японской службы международного сотрудничества (JICS), Украине были переданы современные модульные мостовые конструкции. Эти сооружения предназначены для быстрого восстановления транспортного сообщения в регионах, пострадавших в результате чрезвычайных ситуаций и разрушений инфраструктуры.

Технические характеристики и конструктивные особенности

Общая протяжённость переданных мостовых конструкций составляет 720 погонных метров. Основной элемент — пролётное строение длиной 20 метров, что позволяет гибко комбинировать модули в зависимости от ширины препятствия и особенностей местности. Конструкция моста представляет собой сборную систему, включающую проезжую часть из металлических панелей, предварительно обработанных специальным защитным покрытием, что существенно повышает их износостойкость и срок эксплуатации.

Дополнительно мосты оснащены тротуарами для безопасного движения пешеходов, а также перильными и барьерными ограждениями, соответствующими современным требованиям безопасности. Такое комплексное инженерное решение позволяет использовать временные сооружения в условиях интенсивной эксплуатации без снижения уровня надежности.

Функциональное назначение и логистическое значение

Передаваемые мостовые конструкции полностью отвечают актуальным требованиям по допустимым нагрузкам. Они рассчитаны на проезд большегрузного транспорта и могут эффективно использоваться как для гражданских нужд, так и для обеспечения военной логистики. Это особенно важно в условиях, когда бесперебойное транспортное сообщение играет ключевую роль в поддержке регионов и оперативном реагировании на изменения обстановки.

Модульные мосты обеспечивают движение транспорта в полном объёме, сопоставимом с возможностями постоянных капитальных сооружений. При этом их ключевым преимуществом является высокая скорость монтажа. В отличие от строительства новых мостов, которое требует значительных временных, финансовых и ресурсных затрат, сборка временных конструкций может быть выполнена в кратчайшие сроки, что позволяет оперативно восстановить транспортное сообщение.

Реализация проекта и планы на будущее

В 2025 году на автомобильных дорогах общего пользования государственного значения уже были установлены два таких временных моста. Один из них был смонтирован в Тернопольской области и имеет протяжённость 20 погонных метров, второй — в Днепропетровской области, длиной 40 погонных метров. Эти объекты стали практическим подтверждением эффективности выбранного подхода к восстановлению инфраструктуры.

На 2026 год запланировано дальнейшее развитие проекта. При условии стабильной ситуации с безопасностью предполагается обустройство ещё шести временных мостов различной протяжённости — от 20 до 80 погонных метров. Особое внимание планируется уделить регионам, расположенным вблизи прифронтовых территорий, где потребность в быстром восстановлении транспортного сообщения является наиболее острой.

Резервный потенциал и готовность к чрезвычайным ситуациям

Часть переданных мостовых конструкций в настоящее время находится на хранении в Службах восстановления. Такой резервный фонд временных сооружений представляет собой стратегически важный ресурс, который может быть задействован в случае возникновения чрезвычайных ситуаций — будь то повреждение существующих мостов, стихийные бедствия или иные непредвиденные обстоятельства.

При необходимости данные конструкции могут быть оперативно развернуты для ликвидации последствий разрушений и восстановления транспортных связей в громадах. Это существенно повышает уровень готовности дорожной отрасли к кризисным сценариям и снижает время реагирования на инфраструктурные вызовы.

Передача и внедрение временных сборных металлических мостов в рамках сотрудничества между Японией и Украиной является примером эффективного международного партнёрства, направленного на практическое решение актуальных инфраструктурных задач. Использование модульных мостовых конструкций позволяет не только оперативно восстанавливать транспортное сообщение, но и формировать устойчивую систему реагирования на чрезвычайные ситуации, что имеет стратегическое значение для страны в условиях продолжающихся вызовов.

Читайте также: Баржа с 1 133 тоннами азотных удобрений затонула на Дунае вблизи Зимничи: угрозы и реакция Украины

Назад Далее
Нет комментариев

Последние новости раздела

Показать больше

Я ДАЮ СОГЛАСИЕ НА СБОР И ОБРАБОТКУ МОИХ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ

  1. By clicking the “I agree” button and/or checking the appropriate box in this pop-up window or by registering (creating a personal account) on the website at https://bytheway.com.ua/ (hereinafter referred to as the “Platform”), the User - the subject of personal data voluntarily, knowingly and having previously read the Privacy Policy, which is available to all at https://bytheway.com.ua/ru/privacy-policy/ agrees to the terms of this Policy and, accordingly, to the processing of personal data by BY THE WAY Limited Liability Company (EDRPOU code: 45070277), legal address: 65026, Odesa region, Odesa, Polsky Uzviz, 11, office. 16 in accordance with the Law of Ukraine “On Personal Data Protection” No. 2297-VI dated June 01, 2010 and the General Data Protection Regulation (EU) 2016/679 dated April 27, 2016 (hereinafter referred to as the “GDPR”).
  2. I, hereby consent to the processing of my personal data (collection, registration, organization, structuring, storage, adaptation or modification, search, review, use, disclosure by transmission, distribution or otherwise, arrangement or combination, restriction, erasure or destruction) Controller within the meaning of the GDPR in the person of Bai De Vey Limited Liability Company and its authorized persons for the administration and management of the Platform.
  3. By giving my consent to the processing of my personal data, I confirm that I have read the Privacy Policy of the Platform and its annexes and have been notified and agree to the following:
    (1) the purpose and procedure for processing my personal data and their list;
    (2) The Platform Administrator reserves the right to determine the list of mandatory personal data of the Users, which they must specify when interacting with the Platform, in order to use all available functionalities of the Platform;
    (3) the period of processing of my personal data;
    (4) fulfilling the requirements of Part 4 of Art. 6 of the GDPR, the Platform Administrator may store my personal data for a period exceeding the period specified in clauses 3.3.1. - 3.3.7. and 3.4. of the Platform's Privacy Policy if: a) it is required by law; b) if such personal data can and will be used in legal proceedings; c) in order to establish, exercise and/or protect the legal rights of the Administrator.
    (5) the circle of persons authorized to process my personal data;
    (6) the Policy of using Cookies: the purposes of their use and the list, as well as the ways of their management;
    (7) the procedure for exercising my rights under the GDPR in order to protect them;
    (8) my personal information remains confidential, taking into account the settings of the software and/or technologies of the web resource I use, which provide for the open exchange of data with other Users of web resources via the Internet.
  4. By agreeing to the processing of my personal data, I also guarantee:
    (1) that I am at least 18 years old
    (2) to keep my login data (name (login) and password used by the User to authorize his/her personal account on the Platform) and protect them from unauthorized access by unauthorized third parties; and to be responsible for their safety;
    (3) bear full responsibility for providing accurate, reliable and up-to-date information about myself when creating a personal account on the Platform and guarantee that I have the right to use this data.
  5. I also confirm that I have been notified of the inclusion of information about me in the personal data base for the above purpose, of my rights under the Law of Ukraine “On Personal Data Protection” No. 2297-VI dated June 1, 2010 and the General Data Protection Regulation (EU) 2016/679 dated April 27, 2016.